Dalene Matthee – Kringe in ’n Bos

Das Standard-Afrikaans, das durch die Übersetzung der Bibel entstand, ist hilfreich für ein einheitliches Afrikaans in Schrift und natürlich auch Druck, aber das gesprochene Afrikaans bleibt von Gegend zu Gegend unterteilt in Dialekte und Akzente.

Als ein gedrucktes Werk in Standard-Afrikaans schlagen wir heute Kringe in ´n Bos von Dalene Matthee (1984) vor.

Und als ein Beispiel für Afrikaans in seinen unterschiedlichen Dialekten, Akzenten und Nuancen wollen wir mit ein bisschen Rap versuchen zu eurem Wochenende beizutragen!

Lekker naweek!

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: